(032) 235-65-25
(порожній)
 

Наші видання

Блог / Новини

Валюта:
-

Блог / Новини RSS 2.0

ПОРТРЕТ СВІТУ НА КНИЖКОВОМУ ОБРІЇ

З нагоди 65-річчя видавництво "Світ" презентує книгу, яка є своєрідним підсумком його діяльності. Розповідається про роль видавництва у розвитку українського книговидання, про кращі його книги, про людей, які ці книги творили, про досвід роботи редакторів, художників та інших працівників видавництва з підготовки та розповсюдження суспільно значущих і художньо досконалих видань (див. розділ "НОВИНКИ").

"Щоб перекладати Шевченка польською мовою, треба мислити по-польськи»

У львівському видавництві «Світ» за державною програмою «Українська книга» вийшов друком «Кобзар» Тараса Шевченка польською мовою, упорядником якого є письменник, лауреат Національної премії імені Т.Г. Шевченка Роман ЛУБКІВСЬКИЙ. «Урядовий кур'єр» розпитав знаного літератора та громадського діяча про нове видання, його високу просвітницьку місію, мистецтво перекладу та перекладацьку культуру загалом.

Роман ЛУБКІВСЬКИЙ: «Щоб перекладати Шевченка польською мовою, треба мислити по-польськи» [Електронний ресурс] // Урядовий кур'єр . - 2014. - № 47. - С.12 . - Режим доступу до газети:

http://www.ukurier.gov.ua/uk/articles/roman-lubkivskij-shob-perekladati-shevchenka-polsk/ . -14.03.14.

  << поперед.   1   2